ایه 68 سوره اعراف

ایه 68 سوره اعراف

آیه ۶۸ سوره اعراف از قرآن کریم بخشی از سخنان پیامبر الهی، حضرت هود(ع)، خطاب به قوم خود است که در آن به بیان رسالت و جایگاه خویش می‌پردازد و بر صداقت و خیرخواهی خود تأکید می‌کند. در این آیه آمده است: «أُبَلِّغُکُمْ رِسَالَاتِ رَبِّی وَأَنَا لَکُمْ نَاصِحٌ أَمِینٌ» که به معنای «پیام‌های پروردگارم را به شما می‌رسانم و برای شما خیرخواهی امین هستم» می‌باشد. این عبارت نشان می‌دهد که پیامبر، واسطه‌ای صادق میان خداوند و مردم است و وظیفه‌ای جز رساندن پیام الهی ندارد. واژه «أُبَلِّغُکُمْ» بیانگر مسئولیت ابلاغ و انتقال دقیق وحی است، بدون کم‌وکاست یا تحریف. همچنین تعبیر «نَاصِحٌ أَمِینٌ» تأکیدی بر دو ویژگی مهم پیامبران یعنی خیرخواهی واقعی و امانت‌داری در رساندن حقیقت است. این آیه بیانگر آن است که پیامبران نه‌تنها مأمور هدایت‌اند، بلکه دلسوز مردم نیز هستند و هدایت آنان را از سر صدق نیت دنبال می‌کنند. از نظر تفسیری، این آیه پاسخی به تردیدها و مخالفت‌های قوم هود است که دعوت او را نمی‌پذیرفتند. در واقع، پیامبر با این سخن می‌خواهد اعتماد مخاطبان را جلب کرده و بر پاکی نیت خود تأکید کند. این آیه همچنین الگویی از مسئولیت‌پذیری و صداقت در رساندن پیام را ارائه می‌دهد که فراتر از زمان و مکان قابل تأمل است. در مجموع، آیه ۶۸ سوره اعراف بیانگر ماهیت رسالت الهی و ویژگی‌های اخلاقی پیامبران در هدایت انسان‌ها است.

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 68 سوره اعراف. أُبَلِّغُکُمْ رِسَالَاتِ رَبِّی وَأَنَا لَکُمْ نَاصِحٌ أَمِینٌ
پیغام خدایم را به شما می رسانم و من برای شما ناصح و خیرخواهی امینم.
پیام های پروردگارم را به شما می رسانم و برای شما خیرخواهی اَمینم.
پیامهای پروردگارم را به شما می رسانم و برای شما خیر خواهی امینم.»
پیامهای پروردگارم را به شما می رسانم و شما را اندرزگویی امینم.
رسالتهای پروردگارم را به شما ابلاغ می کنم؛ و من خیرخواه امینی برای شما هستم.
I convey to you the messages of my Lord, and I am to you a trustworthy adviser.
"I but fulfil towards you the duties of my Lord's mission: I am to you a sincere and trustworthy adviser.

هول یعنی چه؟
هول یعنی چه؟
همیشگی یعنی چه؟
همیشگی یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز