ایه 18 سوره قصص

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 18 سوره قصص. فَأَصْبَحَ فِی الْمَدِینَةِ خَائِفًا یَتَرَقَّبُ فَإِذَا الَّذِی اسْتَنْصَرَهُ بِالْأَمْسِ یَسْتَصْرِخُهُ ۚ قَالَ لَهُ مُوسَیٰ إِنَّکَ لَغَوِیٌّ مُبِینٌ
موسی (پس از کشته شدن قبطی و نجات سبطی) از توقف به شهر مصر بیمناک شد و مراقب دشمن بود، ناگاه همان کس که روز گذشته از او یاری جسته بود باز او را به داد خواهی خواند. موسی به او گفت: پیداست تو سخت گمراهی!
پس در آن شهر با حالت بیم و نگرانی صبح کرد، در حالی که انتظار می کشید؛ پس ناگهان دید آنکه دیروز از او یاری خواسته بود، دوباره وی را به فریادرسی می خواند، گفت: همانا تو گمراهی آشکار هستی،
صبحگاهان در شهر، بیمناک و در انتظار بود. ناگاه همان کسی که دیروز از وی یاری خواسته بود با فریاد از او یاری خواست. موسی به او گفت: «به راستی که تو آشکارا گمراهی.»
دیگر روز در شهر ترسان و چشم بر راه حادثه می گردید. مردی که دیروز از او مدد خواسته بود باز هم از او مدد خواست. موسی به او گفت: تو به آشکارا گمراه هستی.
موسی در شهر ترسان بود و هر لحظه در انتظار حادثه ای (و در جستجوی اخبار)؛ ناگهان دید همان کسی که دیروز از او یاری طلبیده بود فریاد می زند و از او کمک می خواهد، موسی به او گفت: «تو آشکارا انسان (ماجراجو و) گمراهی هستی!»
And he became inside the city fearful and anticipating , when suddenly the one who sought his help the previous day cried out to him. Moses said to him, "Indeed, you are an evident, deviator."
So he saw the morning in the city, looking about, in a state of fear, when behold, the man who had, the day before, sought his help called aloud for his help (again). Moses said to him: "Thou art truly, it is clear, a quarrelsome fellow!"

شکوه کردن یعنی چه؟
شکوه کردن یعنی چه؟
الزبانیه یعنی چه؟
الزبانیه یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز