جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 برخی از دانشوران قرن نوزدهم نظیر جرج رولینسن کردوئنه و کاردوخی را با کردهای امروزی یکی دانستند و اظهار کردند کاردوخی معادل لغوی باستانی کردستان است. برخی منابع آکادمیک تازه معتقدند باید پروتو-کرد دانسته شود. نمونههای زیادی از اینگونه نامها وجود دارد که به دلیل سختی بیان حرف «خ» در لاتین است. با این حال باور بر این است که مردم کردوئنا به زبانی ایرانی سخن میگفتهاند.
💡 کمّ: اولین مقوله از اعراض «کمّ» است که معنای لغوی آن «اندازه» و «مقدار» میباشد.[۷] بنابراین هر مقوله عَرَضی که دارای مقدار بوده یا قابل اندازهگیری باشد از جنس مقوله «کمّ» به حساب میآید، مانند اعداد، محیط، وزن و … که همگی قابل اندازهگیری و دارای مقدار هستند.
💡 در زبان فارسی، غالباً کلمه «سپاسگزاری» معادل «شکر» انگاشته میشود که معادل دقیقی نیست. برخی نویسندگان، در کنار شکر لغوی، از شکر عرفی هم سخن گفتهاند. شکر لغوی اعم از شکر عُرفی است، چرا که هم شکر و سپاس الله و هم غیر آن را دربرمیگیرد، اما شکر عرفی فقط به معنای تشکر از نعمتهای الهی است؛ یعنی، بین این دو نوع شکر نسبت عموم و خصوص مطلق برقرار است.
💡 و نیز بیش از ۷۰ سال صرف تصحیح و طبع و نشر متون منظوم و منثور نزدیک به ۹۰ اثر در رشتههای گوناگون ادبی، علمی، تاریخی، لغوی، جغرافیایی و دستور زبان و کتب درسی و سفرنامهها که بسیاری از آنها به دفعات تجدید طبع شدهاند.
💡 بعد لغوی: اموری که به دنبال هم به صورت زنجیروار میآیند. این زنجیرها فقط رابط هستند؛ خواه رابطه علت و معلولی برقرار باشد، خواه نباشد.
💡 کوشک در لغت به معنای ساختمانی بلند وسیع و زیبا که اغلب در میان باغ قرار گرفته است، قصر، کاخ. ولی در اینجا علاوه بر معنای لغوی ان به معنای قصر کوچک است زیرا در گذشته در مرکز ان قصر کوچکی بوده است که محل زندگی شاهزادگان ساسانی بوده.