واژۀ یَعَضُّ در زبان عربی، به معنای گاز گرفتن با دندان و فشار آوردن بر چیزی با دندانهاست. این فعل از ریشۀ عَضَضَ مشتق شده و بر عمل فشردن دندانها بر یک جسم یا حتی گاهی به صورت مجازی برای بیان رنجش یا خشم به کار میرود. در کاربردهای لغوی، این واژه بیانگر عملی است که در آن دندانها بهعنوان ابزار فشار و گرفتن مورد استفاده قرار میگیرند.
در متون فارسی، معادل دقیق و رسمی این واژه را میتوان با فشار دندان گرفتن یا به دندان گاز زدن دانست. این عبارت بر شدت و قوت عمل گاز گرفتن تأکید دارد و تنها به یک تماس ساده محدود نمیشود، بلکه نوعی فشار آوردن و محکم گرفتن را القا میکند. چنین تعبیری در توصیف حالات حیوانات، رفتار انسان در مواقع خشم یا حتی در بیان کنایهآمیز برای نشان دادن نارضایتی به کار میرود.
بنابراین، میتوان گفت یعَضُّ در ترجمۀ فارسی به صورت با فشار دندان میگیرد یا به دندان میگزد بیان میشود و معنای اصلی آن بازگشت به مفهوم گاز گرفتن محکم و با قوت دارد. این واژه در هر دو زبان عربی و فارسی، علاوه بر معنای تحتاللفظی، در کاربردهای ادبی و استعاری نیز برای انتقال مفاهیم عمیقتر عاطفی و روانی مورد استفاده قرار میگیرد.