«تَعْدِلُوا» در زبان عربی به معنای «عدالت را رعایت کنید» است. واژهٔ عدل در اینجا به معنای «میانهروی» و «قرار گرفتن در حد وسط بین افراط و تفریط» به کار رفته است. بنابراین وقتی گفته میشود «تَعْدِلُوا»، منظور این است که در رفتارها، قضاوتها و تصمیمگیریها حد اعتدال را رعایت کرده و از هرگونه غلو یا تفریط پرهیز کنید.
در مقابل، عبارت «لَّا تَعْدِلُوا» به معنای «عدالت را رعایت نکنید» است. در این ساختار، جزم فعل به دلیل وجود حرف «أن» است که در ترکیب با حرف لام ادغام شده و نون آن حذف شده است. باز هم، واژهٔ عدل در اینجا نیز به معنای «حد وسط بین افراط و تفریط» به کار رفته است و مفهوم جمله هشداردهنده به دوری از رفتار ناعادلانه یا پیروی از هوا و هوس در مسیر تصمیمگیری است.
ریشهٔ این واژه از مادهٔ عدل است و ۲۸ بار در قرآن آمده است. واژهٔ «تَعْدِلُوا»میتواند از مادّهٔ عدالت یا عدول باشد. اگر از مادهٔ عدالت گرفته شده باشد، جمله به این معنا خواهد بود: «از هواپرستی پیروی نکنید تا بتوانید عدالت را رعایت کنید». اما اگر از مادهٔ عدول باشد، معنای جمله چنین خواهد شد: «در مسیر انحراف از حق، از هواپرستی پیروی نکنید». در هر دو صورت، مفهوم اصلی تأکید بر رعایت عدالت و دوری از گرایشهای ناعادلانه است.