لغت نامه دهخدا
( خانه آخرت ) خانه آخرت. [ ن َ / ن ِ ی ِ خ ِ رَ ] ( ترکیب اضافی، اِ مرکب ) خانه ای که انسان برای آن دنیا بنا می کند. || سرای دیگر. آن دنیا. دارالاَّخرة. || بمزاح خانه بس کوچک را گویند. || چهاردیواری بی ساختمان.
( خانه آخرت ) خانه آخرت. [ ن َ / ن ِ ی ِ خ ِ رَ ] ( ترکیب اضافی، اِ مرکب ) خانه ای که انسان برای آن دنیا بنا می کند. || سرای دیگر. آن دنیا. دارالاَّخرة. || بمزاح خانه بس کوچک را گویند. || چهاردیواری بی ساختمان.
( خانه آخرت ) خانه ای که انسان برای آن دنیا می کند. یا سرای دیگر.
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 سپس خداى تعالى خبر مى دهد از اينكه انسان به زودى از اين زندگى اجتماعيش كوچ نمودهدر عالمى ديگر و منزلگاهى ديگر فرود مى آيد، و آن عالم را برزخ ناميده، و فرموده:كه بعد از آن منزلگاه منزلى ديگر هست، كهسرمنزل انسانها است، و آن را خانه آخرت ناميده،
💡 رسول خدا لى الله عليه وآله فرمود: هرگاه در امت من بدعتى پديدار گردد، بايددانشمند، دانش خويش را آشكار سازد، پس هر كس چنين نكند، لعنت خداوند بر او باد، ازشهريار چيره (خداوند )و اينكه آنان را در خانه آخرت برند ترسناكبودند.(170)
💡 از اينجا روشن مى شود كه علو خواهى يكى از مصاديق فسادخواهى است، و اگر از ميانفسادها خصوص علوخواهى و برترى جويى را نام برده، براى اين است كه نسبت بهخصوص آن عنايت داشته است، و حاصل معناى آيه اين است كه: اين خانه آخرت، يعنىبهشت را اختصاص به افرادى مى دهيم، كه نمى خواهند با برترى جويى بر بندگانخداوند و با هر معصيتى ديگر در زمين فساد راه بيندازند.
💡 لحظه اى پس از تشريف فرمائى و پرسش حال بيمار، نظرى به خانه وسيع و زندگىمجلل او افكند، سپس در حاليكه با وى گفتگو مى نمود فرمود: اى پسر زياد! با اينكهمى دانى در سراى ديگر به چنين خانه اى نيازمندترى اين خانه فراخ و زندگىمجلل را در اين دنيا براى چه مى خواهى ؟ در اين خانه چند روزى بيش نمى مانى وناگزيرى كه آنرا رها ساخته و كوچ كنى، ولى در خانه آخرت هميشه خواهى ماند!
💡 كلمه (صر) به معناى سرماى شديد است. و اگر مطلبى را كه برايشمثل زده (يعنى انفاق يهوديان را) مقيد كرد به قيد (در اين زندگى دنيا) براى اين بوده كهبفهماند، آنان از خانه آخرت بريده اند و انفاقشان هيچ ارتباطى به حيات آخرت ندارد. ونيز اگر حرث قوم را مقيد كرد، به قيد (ظلموا انفسهم ) براى اين بود كه ارتباط آنبا جمله بعدى كه مى فرمايد: (و ما ظلمهم اللّه ) به خوبى روشن شود.