واژهی «أَنْزَلْنَا» به معنای «نازل کردیم» است و عبارت «مَا أَنْزَلْنَا» به معنای «نازل نکردیم» میباشد. این واژه از ریشهی «نزل» گرفته شده که در قرآن کریم ۲۹۳ بار آمده است. همچنین واژهی «انزال» که به معنای «فرو فرستادن» است، از مادهی «نُزول» مشتق شده و معنای عامی دارد. این معنا هم شامل نزول تدریجی میشود و هم نزول دفعی. بعضی مفسران معتقدند که «انزال» به معنای نزول دفعی است و این نوع نزول تفاوتی بنیادین با نزول تدریجی دارد.
از دیدگاه کاربردی، «أَنْزَلْنَا» گاه به معنای فرو فرستادن چیزی از مکان بالاتر است و گاه به معنای «نزول مقامی» به کار میرود؛ یعنی نعمتی که از مقام برتر و بالاتر به مقام پایینتر داده میشود. علاوه بر این، از مادهی «انزال» گاهی به معنای مهمانی کردن و پذیرایی کردن نیز استفاده شده است، زیرا برخی واژهها مانند «نزل» (بر وزن «رسل») به معنای مهماننوازی و پذیرایی آمدهاند.
با توجه به نزول قرآن مجید، واژهی «نزول» به معنای فرود آمدن به صورت مکانمند نیست، به این معنا که خداوند مکانی در آسمانها دارد و قرآن را از آنجا فرو فرستاده است. بلکه این تعبیر اشاره به علوّ مقام و مرتبهی معنوی پروردگار دارد و نشان میدهد که این کتاب الهی از مقام برتری که خداوند دارد، به سوی انسانها نازل شده است تا راهنمایی و هدایت بشر را فراهم آورد.