«ساءَ» یک فعل عربی است که معنای اصلی آن بد شدن، بدتر شدن یا نامطلوب شدن چیزی است. این فعل معمولاً برای توصیف حالت یا کیفیت بد به کار میرود و بار معنایی منفی دارد. در برخی کاربردها، «ساء» به معنای ناراحت یا غمگین کردن نیز استفاده میشود. این فعل در متون قرآنی و ادبی عربی برای بیان ضعف، نقصان یا نتیجه نامطلوب اعمال به کار رفته است. به عنوان مثال، در ترکیب «ساءَ ما یَحکُمون» معنای آن میشود: «قضاوت آنها بد است» یا «حکم آنها نامطلوب است». «ساء» هم میتواند در مورد افراد و هم در مورد اشیاء و وضعیتها استفاده شود تا کیفیت منفی یا ناخوشایند را نشان دهد. این فعل در فارسی معادلهایی چون «بد شدن»، «بدتر شدن»، «نامطلوب شدن» و «غمگین کردن» دارد و بسته به زمینه قابل تطبیق است.
ساء
لغت نامه دهخدا
ساء. ( ع مص ) غمگین کردن. ( دهار ). مثل سوء. ( زوزنی ).
دانشنامه اسلامی
[ویکی الکتاب] معنی سَاءَ: بد است
معنی یَسُوءُواْ: که اندوهگین کنند (از مسائه به معنای غصهدار کردن است. " ساء زید فلانا" یعنی زید فلانی را اندوهناک کرد)
ریشه کلمه:
سوء (۱۶۷ بار)
جمله سازی با ساء
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 طعنه بویس و قرن زنی و قرین است دیو و ددت قرنها و ساء قرینا