wig out

🌐 کلاه گیس کردن

عامیانه: از کوره در رفتن، قاطی کردن؛ به‌شدت عصبانی یا دچار ترس/هیجان شدن و کنترل‌خود را از دست دادن.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 غیررسمی، (داخلی، قید) بسیار هیجان‌زده شدن

جمله سازی با wig out

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Don’t wig out over a failed build; rerun the tests with fresh caches.

به خاطر یک ساخت ناموفق، خودتان را سرزنش نکنید؛ تست‌ها را با حافظه‌های پنهان جدید دوباره اجرا کنید.

💡 You don’t have to wig out whenever a tampon commercial comes on.

لازم نیست هر وقت تبلیغ تامپون پخش می‌شود، موهایتان را کوتاه کنید.

💡 We just sort of wig out a little bit and I'm in control of how long it goes and how intense it gets.

ما فقط یه کم ازش استفاده می‌کنیم و من کنترل می‌کنم که چقدر طول بکشه و چقدر شدید بشه.

💡 He tends to wig out at airports, so we arrive absurdly early.

او معمولاً در فرودگاه‌ها خیلی ولخرجی می‌کند، برای همین ما به طرز عجیبی زود رسیدیم.

💡 In Washington, they literally wig out.

در واشنگتن، آنها به معنای واقعی کلمه از شر همه خلاص می‌شوند.

💡 The app started to wig out when we throttled the network.

وقتی شبکه را محدود کردیم، برنامه شروع به کند شدن کرد.