top-dress

🌐 لباس بالا

«کودپاشیِ سطحی / لایه‌پاشی از بالا»؛ در کشاورزی و چمن‌کاری، افزودن کود، کمپوست یا خاک ریز به سطح زمین یا چمن، بدون شخم‌زدن کل خاک.

فعل (با مفعول استفاده می‌شود) (verb (used with object))

📌 کود دادن (زمین) روی سطح.

جمله سازی با top-dress

💡 Farmers top dress wheat with nitrogen when spring green-up begins to boost tillering.

کشاورزان وقتی سبز شدن بهاره شروع به افزایش پنجه‌زنی می‌کند، به گندم نیتروژن می‌پاشند.

💡 When the season’s end is finally in sight, Larson and his staff will fertilize, aerify, cut and top-dress to make sure Rutland’s greens and turf come out of the winter in great shape.

وقتی بالاخره پایان فصل نزدیک شود، لارسون و کارکنانش کوددهی، هوادهی، هرس و پوشش گیاهی را انجام می‌دهند تا مطمئن شوند که سبزیجات و چمن‌های روتلند در بهترین حالت از زمستان بیرون می‌آیند.

💡 The course manual showed how to top dress greens without scalping the turf after sanding.

دفترچه راهنمای دوره نشان می‌داد که چگونه می‌توان بدون کندن پوست چمن پس از سنباده‌زنی، به چمن‌ها پوشش سطحی داد.

💡 “I’ll top-dress my vegetable plants, my dahlias and other flowers, spreading an inch thick around the root zone of each.”

«من به سبزیجات، کوکب‌ها و گل‌های دیگرم کود می‌دهم و اطراف ریشه هر کدام را به ضخامت یک اینچ می‌پوشانم.»

💡 Return anything too chunky to the bin, and top-dress your plants indoors or out with the good stuff.

هر چیزی که خیلی بزرگ است را به سطل زباله برگردانید و گیاهان خود را در داخل یا خارج از خانه با مواد خوب بپوشانید.

💡 To revive the lawn, top dress with sifted compost and brush it in so the blades still see sunlight.

برای احیای چمن، روی آن را با کمپوست الک شده بپوشانید و با برس آن را بپوشانید تا تیغه‌های چمن همچنان نور خورشید را ببینند.