Top End

🌐 انتهای بالا

«تاپ اِند»؛ نام غیررسمیِ شمالی‌ترین منطقهٔ قلمرو شمالی استرالیا (شامل داروین و اطراف)، با آب‌وهوای استوایی.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 بخش شمالی قلمرو شمالی

📌 مربوط به یا مربوط به بهترین یا گران‌ترین محصولات در نوع خود

📌 (در موتورهای عمودی) نام دیگری برای انتهای کوچک

جمله سازی با Top End

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Briefly, the television cameras showed the top end of his club.

خلاصه، دوربین‌های تلویزیونی اوج باشگاه او را نشان دادند.

💡 The import duties will range from "60% or 70% tariffs to 10 to 20% tariffs," he said, the top end of which is higher than he had previously outlined.

او گفت که عوارض واردات از «تعرفه‌های ۶۰ یا ۷۰ درصدی تا ۱۰ تا ۲۰ درصدی» متغیر خواهد بود، که حداکثر آن بالاتر از مقداری است که قبلاً مشخص کرده بود.

💡 "You always lose probably a couple of kph at the top end when you've gone through that back surgery, but he is certainly fast enough to cause problems."

«وقتی آن عمل جراحی کمر را پشت سر می‌گذارید، احتمالاً همیشه در بالاترین نقطه چند کیلومتر در ساعت سرعتتان کم می‌شود، اما او قطعاً به اندازه کافی سریع هست که مشکل ایجاد کند.»

💡 Crocodile warnings in the Top End are not suggestions; locals give creeks a wide berth.

هشدارهای مربوط به وجود کروکودیل در تاپ اِند، پیشنهاد نیستند؛ مردم محلی از رفتن به نهرها خودداری می‌کنند.

💡 In the Top End, wet-season storms arrive like curtains, then vanish to blazing blue.

در تاپ اِند، طوفان‌های فصل مرطوب مانند پرده‌هایی از راه می‌رسند و سپس به آبی سوزان تبدیل می‌شوند.

💡 Artists from the Top End weave floodplain stories into ochre and bark.

هنرمندانی از تاپ اِند، داستان‌های دشت‌های سیلابی را با گل اخری و پوست درخت می‌بافند.

خوار یعنی چه؟
خوار یعنی چه؟
کص یعنی چه؟
کص یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز