to beat the band
🌐 برای شکست دادن گروه موسیقی
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 همچنین، از همه پیشی گرفتن. تا بالاترین حد ممکن. برای مثال، The baby was crying to beat the band، یا The wind is wind to beat the band، یا John is dressed to beat all. این اصطلاح از beat به معنای «پیشی گرفتن» استفاده میکند. طبق یک نظریه، اصطلاح اول ممکن است به تمایل به رسیدن قبل از نوازندگانی که رژه را رهبری میکنند، اشاره داشته باشد تا کل رویداد را ببیند. نظریه دیگری معتقد است که این به معنای «سروصدای بیشتری نسبت به (و در نتیجه) یک گروه موسیقی بلند ایجاد کردن» است. [محاورهای؛ اواخر دهه ۱۸۰۰]
جمله سازی با to beat the band
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 Don’t seem right that it’s a beautiful summer day, with the sun shining to beat the band.
درست به نظر نمیرسد که الان یک روز زیبای تابستانی است، و خورشید طوری میدرخشد که صدای گروه موسیقی را قطع کند.
💡 She laughed to beat the band and the room followed.
او خندید تا از گروه موسیقی پیشی بگیرد و بقیهی اتاق هم به دنبالش خندیدند.
💡 Traffic honked to beat the band after the match, and street vendors did brisk, glorious business.
بعد از مسابقه، ترافیک برای جلوگیری از شلوغی گروه موسیقی بوق میزد و دستفروشان خیابانی کسب و کار پررونق و پررونقی داشتند.
💡 Charlie, though, creates songs and sings them as well, and he can play guitar to beat the band.
با این حال، چارلی آهنگ میسازد و آنها را میخواند، و میتواند برای پیشی گرفتن از گروه گیتار بنوازد.
💡 The show ends with most of the company taking a turn on the Russian swing — that’s a kind of horseless sledge — flinging themselves high into the air and smiling to beat the band.
نمایش در حالی به پایان میرسد که بیشتر اعضای گروه سوار بر تاب روسی - نوعی سورتمه بدون اسب - میشوند و خود را به هوا پرتاب میکنند و لبخند میزنند تا از گروه موسیقی پیشی بگیرند.
💡 The toddler laughed to beat the band when bubbles erupted from a rogue machine near the fountain.
کودک نوپا وقتی از یک دستگاه سرکش نزدیک فواره حباب بیرون زد، شروع به خندیدن کرد تا گروه موسیقی را شکست دهد.