tarnation
🌐 هتک حرمت
حرف ندا (interjection)
📌 لعنت.
اسم (noun)
📌 لعنت؛ جهنم (به عنوان یک حسن تعبیر به کار میرود).
قید (adverb)
📌 لعنت شده.
جمله سازی با tarnation
💡 “Well, tarnation,” she muttered, discovering the tent pegs still at home.
زیر لب غرغر کرد: «خب، تهمت.» و دید که میخهای چادر هنوز سر جایشان هستند.
💡 What in tarnation possessed you to test backup scripts on production?
چه چیزی در این سریال شما را مجبور کرد که اسکریپتهای پشتیبان را روی محیط تولید آزمایش کنید؟
💡 The headline asked, “Where in tarnation did the bees go?”
تیتر خبر پرسید: «زنبورها کجا رفتند؟»
💡 But now, a problem — what in tarnation is all this stuff, these weird terms and phrases being bandied about?
اما حالا، یک مشکل - این همه حرف و حدیث، این اصطلاحات و عبارات عجیب و غریب که سرشان داد زده میشود، برای چیست؟
💡 What in the wide tarnation is better on a winter’s day than the smell of something sweet baking in your oven?
در یک روز زمستانی، در این فضای وسیع و تاریک، چه چیزی بهتر از بوی شیرینی که در فر پخته میشود، وجود دارد؟
💡 “We need tolerance,” he was quoted as saying, “but good tarnation, there’s such a thing as taking it too far.”
از او نقل شده است که «ما به مدارا نیاز داریم، اما بدگویی خوب است، چیزی به نام زیادهروی وجود دارد.»