take out of
🌐 بیرون آوردن از
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 ببینید، برگی از کتاب کسی بردارید؛ آن را از کسی بردارید؛ نان را از دهان کسی بگیرید؛ نشاسته را از آن بردارید؛ نیش را از آن بردارید؛ باد را از بادبانهای کسی بگیرید؛ کلمات را از دهان کسی بگیرید.
جمله سازی با take out of
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 Chris Sutton: I wonder how much the Club World Cup will take out of them, mentally as much as physically.
کریس ساتون: من تعجب میکنم که جام باشگاههای جهان چقدر از آنها، چه از نظر ذهنی و چه از نظر جسمی، خواهد گرفت.
💡 Don’t take out of the draft the weirdness that makes it memorable.
آن چیزهای عجیب و غریبی که باعث به یاد ماندنی شدن پیشنویس میشوند را از آن حذف نکنید.
💡 Meetings take out of your day what writing alone could have done politely.
جلسات، کاری را که نوشتن به تنهایی میتوانست مؤدبانه انجام دهد، از روزتان کم میکنند.
💡 “You pull it out of the piano, you put it on the harp, it’s still working, you take out of the harp, you sing it a cappella, it’s still working, good song.”
«از پیانو بیرونش میکشی، میگذاریش روی چنگ، هنوز کار میکند، از چنگ بیرونش میآورید، بیصدا میخوانیدش، هنوز کار میکند، آهنگ خوبی است.»
💡 And as long as there’s something to take out of it, it’s a final.”
و تا زمانی که چیزی برای یاد گرفتن از آن وجود داشته باشد، این یک فینال است.
💡 The delay doesn’t take out of the value; it only tests our patience.
این تأخیر چیزی از ارزش آن کم نمیکند؛ فقط صبر ما را میآزماید.