show up

🌐 ظاهر شدن

۱) رسیدن، ظاهر شدن (He didn’t show up = نیامد). ۲) برجسته و آشکار کردن (اشتباهات را show up). ۳) آبرو بردنِ کسی با مقایسه یا افشای ضعف‌هایش.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 آشکار کردن یا به وضوح آشکار شدن

📌 (tr) آشکار کردن یا برملا کردن عیب‌ها یا نقص‌های چیزی از طریق مقایسه

📌 غیررسمی، (tr) شرمنده کردن؛ شرمنده کردن

📌 غیررسمی، (intr) ظاهر شدن یا رسیدن

جمله سازی با show up

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Friends show up with soup, jokes, and silence calibrated to the moment.

دوستان با سوپ، جوک و سکوتِ متناسب با لحظه حاضر می‌شوند.

💡 normally, one doesn't see them, but the actress's wrinkles show up in the close-ups

معمولاً کسی آنها را نمی‌بیند، اما چین و چروک‌های بازیگر زن در نماهای نزدیک مشخص می‌شوند

💡 Thousands of controllers are expected to show up for work during the shutdown.

انتظار می‌رود هزاران نفر از کنترل‌کنندگان در طول تعطیلی دولت سر کار خود حاضر شوند.

💡 The memo’s "bureaucratese" concealed a simple policy: show up, listen, fix potholes.

«بوروکرات‌های» این یادداشت یک سیاست ساده را پنهان کرده بودند: حاضر شوید، گوش دهید، چاله‌ها را درست کنید.

💡 Their style reads butch—boots, crisp shirts, quiet confidence—and every space feels safer when people show up as themselves.

سبک آنها بوچ را می‌خواند - چکمه، پیراهن‌های ترد، اعتماد به نفس آرام - و وقتی افراد خودشان را نشان می‌دهند، هر فضایی امن‌تر به نظر می‌رسد.

💡 We admired the quiet devoutness of volunteers who show up week after week.

ما پارسایی آرام داوطلبانی را که هفته به هفته سر می‌رسند، تحسین کردیم.

گاوی یعنی چه؟
گاوی یعنی چه؟
دیوث یعنی چه؟
دیوث یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز