shavetail

🌐 دم تراشی

اصطلاح نظامی آمریکایی؛ در اصل اسب سواره‌نظام که تهِ دمش را برای نشانه‌گذاری می‌تراشیدند، و بعداً به‌صورت مجازی برای «افسر یا سرباز تازه‌کار و بی‌تجربه» به‌کار رفت.

اسم (noun)

📌 ارتش ایالات متحده، ستوان دوم.

📌 یک قاطر جوان و تازه شکسته.

جمله سازی با shavetail

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Ford first noticed that he was unusual when a shavetail at Camp Grant.

فورد اولین بار وقتی در کمپ گرانت موهایش را از ته تراشید، متوجه غیرعادی بودنش شد.

💡 To several of us enlisted combat correspondents, he was "Little Artie," the mouse-quiet Reserve shavetail.

برای چند نفر از ما که خبرنگار جنگی بودیم، او «آرتی کوچولو» بود، همان سرباز دم‌ریشِ بی‌صدای ذخیره.

💡 The answer, essentially, is always the same: from John F. Kennedy to William Westmoreland to the freshest shavetail just off the jet at Bien Hoa, "They" underestimated Ho.

پاسخ، اساساً، همیشه یکسان است: از جان اف کندی گرفته تا ویلیام وستمورلند و تازه‌ترین مدل موی دم‌تراش که درست از جت در بین هوا بیرون آمد، «آنها» هو را دست کم گرفتند.

💡 Veterans coached the shavetail through first field exercises with patience.

پیشکسوتان با صبر و حوصله، در اولین تمرینات میدانی، سگ دم‌تراش را راهنمایی کردند.

💡 A shavetail mistake became a lesson, not a career ender.

یک اشتباه در اصلاح موی دم‌ریش تبدیل به یک درس شد، نه یک پایان شغلی.

💡 The shavetail lieutenant learned to listen before issuing clever orders.

ستوانِ دم‌تراش، قبل از صدور دستورات هوشمندانه، گوش دادن را یاد گرفت.

ادخال یعنی چه؟
ادخال یعنی چه؟
خردسال یعنی چه؟
خردسال یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز