sector

🌐 بخش

بخش، حوزه؛ مثلاً بخشِ دولتی، بخشِ خصوصی، یا «قطاع» در هندسه (بخشی از دایره).

اسم (noun)

📌 هندسه، یک شکل مسطح محدود شده توسط دو شعاع و کمانی از یک دایره که در آن قرار دارد.

📌 بخش متمایزی، به ویژه از جامعه یا اقتصاد یک ملت.

📌 یک بخش یا منطقه، مانند یک شهر.

📌 نظامی، یک منطقه دفاعی تعیین‌شده، معمولاً در یک منطقه جنگی، که یک واحد نظامی خاص در آن فعالیت می‌کند و مسئول آن است.

📌 ابزاری ریاضی متشکل از دو خط‌کش تخت که از یک انتها به هم لولا شده‌اند و دارای مقیاس‌های مختلف هستند.

📌 ماشین‌آلات، وسیله‌ای که در ارتباط با صفحه شاخص استفاده می‌شود و شامل دو بازو است که حول مرکز صفحه می‌چرخند و طوری تنظیم شده‌اند که زاویه‌ای را که قطعه کار از طریق آن شاخص‌گذاری می‌شود، نشان دهند.

📌 نجوم، ابزاری به شکل قطاعی از دایره، با زاویه مرکزی متغیر و نقاطی در امتداد دو ضلع مستقیم، برای اندازه‌گیری فاصله زاویه‌ای بین دو جرم آسمانی.

📌 رایانه‌ها، بخشی از یک بلوک بزرگ‌تر ذخیره‌سازی، به اندازه ۱/۱۲۸ یک شیار یا دیسک.

فعل (با مفعول استفاده می‌شود) (verb (used with object))

📌 به بخش‌ها تقسیم شود.

جمله سازی با sector

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Our town’s tourism sector hinges on shoulder seasons when locals still have time to talk.

بخش گردشگری شهر ما به فصل‌های میان‌فصلی وابسته است، زمانی که مردم محلی هنوز وقت صحبت کردن دارند.

💡 In the nonprofit sector, credibility accrues slowly and evaporates fast.

در بخش غیرانتفاعی، اعتبار به آرامی افزایش می‌یابد و به سرعت از بین می‌رود.

💡 That’s despite the prospect of the government increasing taxes on the banking sector in its upcoming budget.

این در حالی است که دولت در بودجه آینده خود، احتمال افزایش مالیات بر بخش بانکی را مطرح کرده است.

💡 Rising wages pulled more applicants into the care sector after years of shortages.

افزایش دستمزدها پس از سال‌ها کمبود، متقاضیان بیشتری را به بخش مراقبت‌های بهداشتی کشاند.

💡 However, Clearsprings' profits are not excessive for the size of its contract and the sector it is working in.

با این حال، سود کلیر اسپرینگز با توجه به حجم قرارداد و بخشی که در آن فعالیت می‌کند، زیاد نیست.

💡 "All of our companies have had six weeks of zero sales, but all the costs. The sector still desperately needs cash."

«تمام شرکت‌های ما شش هفته است که فروش صفر داشته‌اند، اما همه هزینه‌ها. این بخش هنوز به شدت به پول نقد نیاز دارد.»

نجورسن یعنی چه؟
نجورسن یعنی چه؟
کصخل یعنی چه؟
کصخل یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز