دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 رفتار فریبکارانه؛ «رنگهای» یک کشتی، پرچمهای شناسایی آن هستند: «معلوم شد که نماینده فروشِ دورهگرد، با رنگهای جعلی حرکت میکرد و در واقع یک کلاهبردار بود.»
🌐 زیر رنگهای کاذب بادبان بکشید
📌 رفتار فریبکارانه؛ «رنگهای» یک کشتی، پرچمهای شناسایی آن هستند: «معلوم شد که نماینده فروشِ دورهگرد، با رنگهای جعلی حرکت میکرد و در واقع یک کلاهبردار بود.»
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 I do not want to sail under false colors.
نمیخواهم زیر سایهی رنگهای دروغین قایقسواری کنم.
💡 Humph! that's a temptation to sail under false colors that most of my kin would thank'ee for.
هومف! این یه وسوسهست که خودمو پشت نقاب دروغین قایم کنم، چیزی که بیشتر اقوامم ازش ممنون میشن.
💡 “No reason why you should,” Conscience conceded, but added the unpleasant rider, “providing you don’t sail under false colors.”
وجدان تصدیق کرد: «دلیلی ندارد که این کار را بکنی،» اما سوارکار ناخوشایند اضافه کرد: «به شرطی که با رنگ و بوی دروغین سفر نکنی.»
💡 "He's not a fellow to sail under false colors, but he might still have some delicacy in telling about it—" "He has told me all," said Tom, dryly.
«او کسی نیست که بخواهد با رنگ و بوی دروغین ظاهر شود، اما شاید هنوز هم کمی ظرافت در گفتنش داشته باشد...» تام با لحنی خشک گفت: «همه چیز را به من گفته است.»