rant and rave
🌐 داد و بیداد کردن
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 با صدای بلند و تند صحبت کردن، مخصوصاً در حالت عصبانیت، مانند اصطلاح There you go again, با غرغر و داد و بیداد در مورد ماشین همسایه در ورودی خانهتان. این اصطلاح زائد است، زیرا غرغر و داد و بیداد تقریباً به یک معنی هستند، اما احتمالاً به دلیل جذابیت واجآرایی آن باقی مانده است.
جمله سازی با rant and rave
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 She refused to rant and rave onstage, choosing stories that persuade quietly.
او از غر زدن و داد و بیداد کردن روی صحنه خودداری میکرد و داستانهایی را انتخاب میکرد که بیسروصدا مخاطب را متقاعد میکردند.
💡 Commenters will rant and rave regardless; moderation turns torrents into streams.
نظردهندگان در هر صورت غر میزنند و داد و بیداد میکنند؛ مدیریت، سیل را به جریان تبدیل میکند.
💡 We can rant and rave about traffic, or we can carpool; the latter changes afternoons.
میتوانیم درباره ترافیک غر بزنیم و داد و بیداد کنیم، یا میتوانیم از ماشینهای اشتراکی استفاده کنیم؛ مورد دوم بعدازظهرها فرق میکند.
💡 So when Trump was asked if he planned to comply with court orders I assumed that he would rant and rave about crooked judges and rigged cases as he usually does.
بنابراین وقتی از ترامپ پرسیده شد که آیا قصد دارد از دستورات دادگاه پیروی کند، حدس زدم که طبق معمول درباره قضات فاسد و پروندههای جعلی غر خواهد زد و لاف خواهد زد.
💡 Characters curse and scream, rant and rave.
شخصیتها فحش میدهند و جیغ میکشند، داد و بیداد میکنند و قهقهه میزنند.