pull in ones horns

🌐 شاخ در آوردن

اصطلاح: «شاخ‌هات را بکش تو»؛ یعنی محتاط‌تر شدن، از مواضع تند یا خرج زیاد عقب‌نشینی کردن، جاه‌طلبی یا جسارت خود را کم کردن.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 همچنین، شاخ‌های کسی را هم بکشید.

📌 عقب‌نشینی کردن، عقب‌نشینی کردن، خویشتن‌داری کردن، مانند آنچه در عبارت «مدیر شهر مالیات بیشتری می‌خواست اما واکنش عمومی او را وادار به جمع کردن شاخ‌هایش کرد» آمده است. این اصطلاح به عادت حلزون در جمع کردن قسمت‌های نرم و برآمده بدنش هنگام تهدید اشاره دارد. این ایده اولین بار در قرن پانزدهم با عنوان «شاخ‌های خود را جمع کن» بیان شد و اصطلاح «کشیدن» تقریباً در همان زمان توسعه یافت. اصطلاح «کشیدن» تا یک قرن بعد ظاهر نشد.

📌 هزینه‌ها را کاهش دهید، زیرا کاهش سود، شرکت را مجبور به عقب‌نشینی خواهد کرد. [اواخر دهه ۱۸۰۰]

الفت یعنی چه؟
الفت یعنی چه؟
مخنث یعنی چه؟
مخنث یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز