nip in the bud
🌐 در جوانه فرو رفتن
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 چیزی را در مراحل اولیه متوقف کردن، یا چیزی را کاملاً بررسی کردن. برای مثال، با دستگیری همه رهبران، شورش را در نطفه خفه کردند. این عبارت استعاری، که به یخبندان بهاری اشاره دارد که جوانههای گل را از بین میبرد، اولین بار در نمایشنامهای از بومونت و فلچر در سالهای ۱۶۰۶-۱۶۰۷ ثبت شد.
جمله سازی با nip in the bud
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 Teachers nip in the bud classroom disruptions with calm routines that nudge attention back to the task gently but firmly.
معلمان با روالهای آرامی که توجه را به آرامی اما قاطعانه به کار بازمیگرداند، اختلالات کلاس درس را در نطفه خفه میکنند.
💡 To nip in the bud burnout, she scheduled walking breaks, realistic goals, and honest conversations about capacity.
برای جلوگیری از فرسودگی شغلی، او زمانهایی را برای پیادهروی، اهداف واقعبینانه و گفتگوهای صادقانه در مورد ظرفیتها برنامهریزی کرد.
💡 Ms. Parrish said in her complaint to the N.L.R.B. that Apple had fired her to “nip in the bud” her organizing efforts.
خانم پریش در شکایت خود به NLRB گفت که اپل او را اخراج کرده تا تلاشهایش برای سازماندهی را «در نطفه خفه کند».
💡 We should nip in the bud those recurring bugs by writing tests now, before tiny inconsistencies metastasize into expensive rewrites.
ما باید با نوشتن تستهای همین الان، قبل از اینکه ناسازگاریهای کوچک به بازنویسیهای پرهزینه تبدیل شوند، آن اشکالات مکرر را در نطفه خفه کنیم.
💡 This is a rare emergent epidemic that we can still nip in the bud.
این یک بیماری همهگیر نوظهور نادر است که هنوز میتوانیم آن را در نطفه خفه کنیم.