job-hop
🌐 جهش شغلی
فعل (بدون مفعول استفاده میشود) (verb (used without object))
📌 برای تغییر مکرر شغل.
جمله سازی با job-hop
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 Recruiters expect some job hop patterns in volatile industries, focusing on impact rather than tenure length alone.
استخدامکنندگان انتظار دارند در صنایع بیثبات، الگوهای جابجایی شغلی وجود داشته باشد و به جای مدت زمان تصدی، بر تأثیر تمرکز کنند.
💡 All of this might mean more opportunities for workers to job-hop.
همه اینها ممکن است به معنای فرصتهای بیشتر برای کارگران برای تغییر شغل باشد.
💡 Early-career professionals often job hop to accelerate learning and pay, though references matter when narratives appear scattered.
متخصصان تازهکار اغلب برای تسریع یادگیری و افزایش درآمد، شغلهایشان را تغییر میدهند، هرچند وقتی روایتها پراکنده به نظر میرسند، ارجاعات اهمیت پیدا میکنند.
💡 Even though Japan’s “lifetime employment” system has begun to fray, workers still don’t job-hop as much as in the West.
اگرچه سیستم «استخدام مادامالعمر» ژاپن رو به زوال است، اما کارگران هنوز به اندازه غرب شغل خود را تغییر نمیدهند.
💡 Remember: Companies still hire and workers still job-hop, even in the toughest of job markets.
به یاد داشته باشید: شرکتها هنوز استخدام میکنند و کارگران هنوز هم شغلهایشان را تغییر میدهند، حتی در سختترین بازارهای کار.
💡 She chose not to job hop this year, trading novelty for deeper influence.
او امسال تصمیم گرفت شغلش را عوض نکند و تازگی را با نفوذ عمیقتر معاوضه کند.