دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 کسانی که میدانند اتفاقی در راه است، نسبت به کسانی که نمیدانند، برای مواجهه با آن آمادهترند.
🌐 پیش آگاهی، مسلح است
📌 کسانی که میدانند اتفاقی در راه است، نسبت به کسانی که نمیدانند، برای مواجهه با آن آمادهترند.
💡 “Pay close attention, listen to our story. Because forewarned is forearmed.”
«خوب توجه کنید، به داستان ما گوش دهید. چون هشدار قبلی، آمادگی قبلی را به همراه دارد.»
💡 When it comes to tick-borne illness, forewarned is forearmed.
وقتی صحبت از بیماریهای منتقله از طریق کنه میشود، هشدار قبلی به منزلهی آمادگی قبلی است.
💡 Pick your favorite cliché: Do as I say, not as I do; an ounce of prevention is worth a pound of cure; better safe than sorry; forewarned is forearmed.
کلیشه مورد علاقهتان را انتخاب کنید: کاری را که میگویم انجام بده، نه کاری را که انجام میدهم؛ یک اونس پیشگیری بهتر از یک پوند درمان است؛ احتیاط بهتر از پشیمانی است؛ هشدار قبلی، آمادگی قبلی است.
💡 Forewarned is forearmed and all that.
پیش آگاهی، آمادگی قبلی و از این قبیل است.
💡 Daddy, rest his soul, had always said, “Forewarned is forearmed.”
بابا، روحش شاد، همیشه میگفت: «از قبل هشدار دادن، مسلح بودن را میطلبد.»