force majeure

🌐 فورس ماژور

قوهٔ قاهره / فورس ماژور؛ در حقوق، رویداد غیرقابل پیش‌بینی و خارج از کنترل (مثل سیل، جنگ، زلزله) که می‌تواند اجرای قرارداد را ناممکن کند.

اسم (noun)

📌 یک رویداد غیرمنتظره و مخرب که ممکن است به عنوان معافیت یکی از طرفین از قرارداد عمل کند.

جمله سازی با force majeure

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 The Gulf and East Coast LNG sites also face hurricane risks, which could lead to long-term force majeure events and rising insurance costs.

سایت‌های LNG خلیج فارس و ساحل شرقی نیز با خطرات طوفان روبرو هستند که می‌تواند منجر به رویدادهای فورس ماژور بلندمدت و افزایش هزینه‌های بیمه شود.

💡 Contracts exclude force majeure events, translating chaos into clauses that prevent finger-pointing when rivers leave their banks.

قراردادها، رویدادهای فورس ماژور را مستثنی می‌کنند و هرج و مرج را به بندهایی تبدیل می‌کنند که از متهم کردن دیگران هنگام خروج رودخانه‌ها از ساحل خود جلوگیری می‌کند.

💡 Invoking force majeure requires evidence, notices, and diplomacy, not just shouting “act of God” into voicemail.

استناد به فورس ماژور مستلزم ارائه شواهد، اخطاریه‌ها و دیپلماسی است، نه فقط فریاد زدن «حادثه الهی» در پیام‌گیر.

💡 The contract invoked force majeure, but the court asked for evidence that planning wasn’t simply neglected.

این قرارداد به فورس ماژور استناد می‌کرد، اما دادگاه شواهدی خواست که نشان دهد برنامه‌ریزی صرفاً مورد غفلت قرار نگرفته است.

💡 The contract’s force majeure clause covered floods, strikes, and pandemics, but not procrastination or wishful calendars.

بند فورس ماژور قرارداد، سیل، اعتصاب و بیماری‌های همه‌گیر را پوشش می‌داد، اما تعویق یا تقویم‌های واهی را شامل نمی‌شد.

💡 We updated force majeure language to include supply chain chaos explicitly.

ما عبارت مربوط به فورس ماژور را به‌روزرسانی کردیم تا صراحتاً هرج و مرج زنجیره تأمین را در آن بگنجانیم.