escalatory
🌐 پله پله ای
صفت (adjective)
📌 تمایل به تشدید یا افزایش تدریجی، به ویژه در زمینههای تجاوز متقابل، خصومت یا تقویت تسلیحات.
جمله سازی با escalatory
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 Analysts cautioned against escalatory rhetoric, noting markets translate tough talk into higher insurance, slower investment, and nervous hiring.
تحلیلگران نسبت به تشدید لفاظیها هشدار دادند و خاطرنشان کردند که بازارها، اظهارات تند را به افزایش بیمه، کندتر شدن سرمایهگذاری و استخدامهای نگرانکننده تبدیل میکنند.
💡 The board rejected escalatory penalties, choosing education and transparent metrics over expensive punishment.
هیئت مدیره مجازاتهای تشدیدشونده را رد کرد و آموزش و معیارهای شفاف را به مجازاتهای پرهزینه ترجیح داد.
💡 Wildlife rangers avoid escalatory actions during animal rescues, preferring retreat and time when possible.
محیطبانان حیات وحش در حین نجات حیوانات از اقدامات تنشزا خودداری میکنند و در صورت امکان، عقبنشینی و زمان را ترجیح میدهند.
💡 "We urge Iran to refrain from any escalatory action," they said in a joint statement, adding: "The reimposition of UN sanctions is not the end of diplomacy."
آنها در بیانیهای مشترک گفتند: «ما از ایران میخواهیم از هرگونه اقدام تنشزا خودداری کند.» آنها افزودند: «اعمال مجدد تحریمهای سازمان ملل پایان دیپلماسی نیست.»
💡 "Russia bears full responsibility for these actions, which are escalatory, risk miscalculation and endanger lives. They must stop," it said.
در این بیانیه آمده است: «روسیه مسئولیت کامل این اقدامات را که تشدیدکننده تنش، خطر اشتباه محاسباتی و به خطر انداختن جان انسانها هستند، بر عهده دارد. این اقدامات باید متوقف شوند.»
💡 But he cautioned that continuing on the path of “escalatory actions” would lead to “catastrophic consequences” and that Qatar had warned of the dangers from Israel’s campaign on Iran.
اما او هشدار داد که ادامه مسیر «اقدامات تنشزا» منجر به «عواقب فاجعهبار» خواهد شد و قطر نسبت به خطرات ناشی از کمپین اسرائیل علیه ایران هشدار داده است.