Anglo-French

🌐 انگلیسی-فرانسوی

«آنگلو-فرانسوی»؛ مربوط به انگلستان و فرانسه با هم (روابط سیاسی، جنگ‌ها، فرهنگ)؛ یا مخلوطی از دو زبان/سبک.

صفت (adjective)

📌 متعلق به، مربوط به، یا مربوط به انگلستان و فرانسه، یا مردم این دو کشور.

📌 مربوط به یا مربوط به گویش انگلیسی-فرانسوی

اسم (noun)

📌 همچنین آنگلو-نورمن نامیده می‌شود. گویشی از زبان فرانسوی که از زمان فتح نورمن‌ها تا پایان قرون وسطی در انگلستان رایج بود. AF، AF

جمله سازی با Anglo-French

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 The Bayeux Tapestry, which dates back to the 11th Century, charts a contested time in Anglo-French relations, as Anglo Saxon dominance was replaced by Norman rule.

فرشینه بایو، که قدمت آن به قرن یازدهم میلادی برمی‌گردد، دوران پرمناقشه روابط انگلیس و فرانسه را ترسیم می‌کند، زمانی که سلطه آنگلوساکسون‌ها جای خود را به حکومت نورمن‌ها داد.

💡 The details of every aspect of today's Anglo-French arrangement will need to be tested.

جزئیات هر جنبه از توافق امروز انگلیس و فرانسه باید مورد آزمایش قرار گیرد.

💡 After creating the bag for the Anglo-French singer and actress, Hermès put the bag into commercial production, and it remains one of the most exclusive status symbols in fashion.

هرمس پس از ساخت کیف برای خواننده و بازیگر انگلیسی-فرانسوی، آن را به تولید تجاری رساند و همچنان یکی از منحصر به فردترین نمادهای جایگاه اجتماعی در مد است.

💡 The Bayeux Tapestry, which dates back to the 11th Century, charts a more contested time in Anglo-French relations, as Anglo Saxon dominance was replaced by Norman rule.

فرشینه بایو که قدمت آن به قرن یازدهم میلادی برمی‌گردد، دورانی پرتنش‌تر در روابط انگلیس و فرانسه را به تصویر می‌کشد، زمانی که سلطه آنگلوساکسون‌ها جای خود را به حکومت نورمن‌ها داد.

💡 Anglo French legal phrases still haunt contracts, a medieval echo living rent free in modern pages.

عبارات حقوقی انگلیسی-فرانسوی هنوز هم در قراردادها وجود دارند، پژواکی از قرون وسطی در صفحات مدرن.

💡 Anglo French treaties often translate poorly; diplomats rely on parallel texts and careful commas.

معاهدات انگلیسی-فرانسوی اغلب ترجمه ضعیفی دارند؛ دیپلمات‌ها به متون موازی و ویرگول‌های دقیق تکیه می‌کنند.

رجل القوس یعنی چه؟
رجل القوس یعنی چه؟
فداکاری یعنی چه؟
فداکاری یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز