دانشنامه اسلامی
و گروهی از سران قوم به راه افتاده (و چنین رأی دادند) که باید طریقه خود را ادامه دهید و در پرستش خدایان خود ثابت قدم باشید، این کاری است که مراد همه است (یا این قیام پیغمبر بر محو و نابود ساختن بتان از پیشامدهای بد روزگار است که باید با آن مقاومت کنیم).
سران و اشرافشان روان شدند که بروید و بر پرستش و نگهداری معبودانتان ایستادگی کنید زیرا از این دعوت ریاست و آقایی بر اراده شده است.
و بزرگانشان روان شدند «بروید و بر خدایان خود ایستادگی نمایید که این امر قطعاً هدف ست.
مهترانشان به راه افتادند و گفتند: بروید و بر پرستش خدایان خویش پایداری ورزید که این است چیزی که از شما خواسته شده.
سرکردگان آنها بیرون آمدند و گفتند: «بروید و خدایانتان را محکم بچسبید، این چیزی است که خواسته اند (شما را گمراه کنند)!
And the eminent among them went forth, , "Continue, and be patient over your gods. Indeed, this is a thing intended.
And the leader among them go away (impatiently), (saying), "Walk ye away, and remain constant to your gods! For this is truly a thing designed (against you)!