دانشنامه اسلامی
باز تو برای حکم خدای خود صبر کن و مانند صاحب ماهی (یونس که از خشم در عذاب امت تعجیل کرد) مباش که (عاقبت پشیمان شد و در ظلمت زندان شکم ماهی افتاد و) به حال غم و اندوه (خدا را بر نجات خود) خواند.
پس در برابر حکم و قضای پروردگارت شکیبا باش و مانند صاحب ماهی مباش و در آن حال با دلی مالامال از اندوه، خدا را ندا داد.
پس در حکم پروردگارت شکیبایی ورز، و مانند همدم ماهی مباش، آنگاه که اندوه زده ندا درداد.
در برابر فرمان پروردگارت صابر باش و چون صاحب ماهی مباش که با دلی پراندوه ندا در داد.
اکنون که چنین است صبر کن و منتظر فرمان پروردگارت باش، و مانند صاحب ماهی مباش (که در تقاضای مجازات قومش عجله کرد و گرفتار مجازات ترک اولی شد) در آن زمان که با نهایت اندوه خدا را خواند.
Then be patient for the decision of your Lord, , and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.
So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish,- when he cried out in agony.