ایه 33 سوره یس

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 33 سوره یس. وَآیَةٌ لَهُمُ الْأَرْضُ الْمَیْتَةُ أَحْیَیْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ یَأْکُلُونَ
و یک برهان برای آنان (بر این که ما مردگان را زنده می کنیم) آن است که زمین مرده را (به باران رحمت) زنده کرده و از آن دانه ای که قوت و روزی خلق شود می رویانیم.
و این زمین مرده برای آنان نشانه ای می باشد که آن را زنده کردیم و از آن دانه بیرون می آوریم که از آن می خورند،
و زمین مرده، برهانی است برای ایشان، که آن را زنده گردانیدیم و دانه از آن برآوردیم که از آن می خورند.
نشانه عبرتی است برایشان زمین مرده که زنده اش ساختیم و از آن دانه ای که از آن می خورند بیرون آوردیم.
زمین مرده برای آنها آیتی است، ما آن را زنده کردیم و دانه های (غذایی) از آن خارج ساختیم که از آن می خورند؛
And a sign for them is the dead earth. We have brought it to life and brought forth from it grain, and from it they eat.
A Sign for them is the earth that is dead: We do give it life, and produce grain therefrom, of which ye do eat.
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم
فال کارت فال کارت استخاره کن استخاره کن فال احساس فال احساس فال احساس فال احساس