ایه 28 سوره زخرف

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 28 سوره زخرف. وَجَعَلَهَا کَلِمَةً بَاقِیَةً فِی عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ یَرْجِعُونَ
و خدا این خدا پرستی را در همه ذرّیّت او تا قیامت کلمه باقی گردانید، باشد که (همه فرزندانش به خدای یکتا) رجوع کنند.
و توحید و یکتاپرستی را در نسل های بعد از خود حقیقتی پایدار قرار داد، باشد که آنان بازگردند؛
و او آن را در پی خود سخنی جاویدان کرد، باشد که آنان بازگردند.
و این سخن را در فرزندان خود سخنی پاینده کرد، باشد که به خدا باز گردند.
او کلمه توحید را کلمه پاینده ای در نسلهای بعد از خود قرار داد، شاید به سوی خدا باز گردند!
And he made it a word remaining among his descendants that they might return .
And he left it as a Word to endure among those who came after him, that they may turn back (to Allah).
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم