ایه 133 سوره طه

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 133 سوره طه. وَقَالُوا لَوْلَا یَأْتِینَا بِآیَةٍ مِنْ رَبِّهِ ۚ أَوَلَمْ تَأْتِهِمْ بَیِّنَةُ مَا فِی الصُّحُفِ الْأُولَیٰ
و کافران گفتند: چرا (محمد) آیت و دلیلی روشن از جانب خدا برای ما نمی آورد؟ آیا آیات بیّنه کتب پیشین (چون تورات و انجیل و صحف که در همه ذکر اوصاف نبوت هست) بر آنان نیامد؟
و گفتند: چرا معجزه ای از سوی پروردگارش برای ما نمی آورد؟ آیا شاهد و دلیلی روشن بر کتاب های پیشین برای آنان نیامده؟!
و گفتند: «چرا از جانب پروردگارش معجزه ای برای ما نمی آورد؟» آیا دلیل روشن آنچه در صحیفه های پیشین است برای آنان نیامده است؟
و گفتند: چرا معجزه ای از پروردگارش برای ما نمی آورد؟ آیا دلیلهای روشنی که در صحیفه های پیشین آمده، به آنها نرسیده است؟
گفتند: «چرا (پیامبر) معجزه و نشانه ای از سوی پروردگارش برای ما نمی آورد؟! (بگو:) آیا خبرهای روشنی که در کتابهای (آسمانی) نخستین بوده، برای آنها نیامد؟!
And they say, "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has there not come to them evidence of what was in the former scriptures?
They say: "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has not a Clear Sign come to them of all that was in the former Books of revelation?
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم
فال کارت فال کارت فال عشق فال عشق فال مکعب فال مکعب فال فرشتگان فال فرشتگان