دانشنامه اسلامی
و (از کفر آنها) دلتنگ شوم و عقده زبانم (به هدایت آنان) باز نگردد، پس به سوی هارون (برادرم) فرست (تا با من به رسالت روانه شود).
و سینه ام تنگی می کند، و زبانم روان و گویا نمی شود، پس به سوی هارون هم بفرست
و سینه ام تنگ می گردد، و زبانم باز نمی شود، پس به سوی هارون بفرست.
و دل من تنگ گردد و زبانم گشاده نشود. هارون را رسالت ده.
و سینه ام تنگ شود، و زبانم بقدر کافی گویا نیست؛ (برادرم) هارون را نیز رسالت ده (تا مرا یاری کند)!
And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.
"My breast will be straitened. And my speech may not go (smoothly): so send unto Aaron.