دانشنامه اسلامی
و رسولی از خود آنها بر آنها آمد ولی او را تکذیب کردند، و عذاب بر آنها فرا رسید در حالی که ستمکار بودند.
و همانا پیامبری از خود آنان برای شان آمد، ولی او را تکذیب کردند، پس عذاب آنان را در حالی که ستمکار بودند، فراگرفت.
و به یقین، فرستاده ای از خودشان برایشان آمد، اما او را تکذیب کردند، پس در حالی که ظالم بودند آنان را عذاب فرو گرفت.
پیامبری از خودشان به نزدشان آمد، تکذیبش کردند؛ و عذاب، آن ستمکاران را فروگرفت.
پیامبری از خودشان به سراغ آنها آمد، او را تکذیب کردند؛ از این رو عذاب الهی آنها را فراگرفت در حالی که ظالم بودند!
And there had certainly come to them a Messenger from among themselves, but they denied him; so punishment overtook them while they were wrongdoers.
And there came to them a Messenger from among themselves, but they falsely rejected him; so the Wrath seized them even in the midst of their iniquities.