ایه 11 سوره نمل

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 11 سوره نمل. إِلَّا مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّی غَفُورٌ رَحِیمٌ
(ستمکاران عالم باید بترسند) مگر کسی که ستم و کار بد کند آن گاه به زودی (توبه کند و) نیکویی را جایگزین بدی کند (تا خدایش ببخشد) که همانا خدا بسیار آمرزنده و مهربان است.
مگر کسی که ستم کند ؛ ولی زمانی که پس از بدی نیکی را جایگزین آن نماید ؛ زیرا من بسیار آمرزنده و مهربانم،
لیکن کسی که ستم کرده سپس -بعد از بدی- نیکی را جایگزین گردانیده، که من آمرزنده مهربانم.
مگر کسی که مرتکب گناهی شده باشد و پس از بدکاری، نیکوکار شود. زیرا من آمرزنده و مهربانم.
مگر کسی که ستم کند؛ سپس بدی را به نیکی تبدیل نماید، که (توبه او را می پذیرم، و) من غفور و رحیمم!
Otherwise, he who wrongs, then substitutes good after evil - indeed, I am Forgiving and Merciful.
"But if any have done wrong and have thereafter substituted good to take the place of evil, truly, I am Oft-Forgiving, Most Merciful.
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم
فال پی ام سی فال پی ام سی فال تک نیت فال تک نیت فال ابجد فال ابجد فال ورق فال ورق