ایه 11 سوره نمل

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 11 سوره نمل. إِلَّا مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّی غَفُورٌ رَحِیمٌ
(ستمکاران عالم باید بترسند) مگر کسی که ستم و کار بد کند آن گاه به زودی (توبه کند و) نیکویی را جایگزین بدی کند (تا خدایش ببخشد) که همانا خدا بسیار آمرزنده و مهربان است.
مگر کسی که ستم کند ؛ ولی زمانی که پس از بدی نیکی را جایگزین آن نماید ؛ زیرا من بسیار آمرزنده و مهربانم،
لیکن کسی که ستم کرده سپس -بعد از بدی- نیکی را جایگزین گردانیده، که من آمرزنده مهربانم.
مگر کسی که مرتکب گناهی شده باشد و پس از بدکاری، نیکوکار شود. زیرا من آمرزنده و مهربانم.
مگر کسی که ستم کند؛ سپس بدی را به نیکی تبدیل نماید، که (توبه او را می پذیرم، و) من غفور و رحیمم!
Otherwise, he who wrongs, then substitutes good after evil - indeed, I am Forgiving and Merciful.
"But if any have done wrong and have thereafter substituted good to take the place of evil, truly, I am Oft-Forgiving, Most Merciful.
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم