واژه «لِيُتَبِّرُوا» از ریشه «تَبَرَ» در زبان عربی گرفته شده و به معنای نابود ساختن، در هم شکستن و از بین بردن چیزی بهطور کامل است. این واژه در قرآن کریم به صورت فعلی آمده که نشاندهنده عملی شدید و ویرانگر است. بنابراین، مفهوم اصلی آن نابودی همهجانبه و بیبازگشت است.
در آیه ۷ سوره اسراء آمده است: «وَلِيُتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِيرًا»؛ یعنی «تا آنچه را بر آن دست یابند به شدت در هم کوبند و نابود کنند». این جمله نشان میدهد که گروهی برانگیخته میشوند تا هر آنچه یهودیان در اختیار دارند، بیرحمانه تخریب و از میان برده شود. پس «لِيُتَبِّرُوا» در این سیاق، بیانگر ویرانی گسترده به عنوان نتیجه گناه و سرپیچی است.
کاربرد «لِيُتَبِّرُوا» در این آیه هشداری جدی است که ظلم و فساد سرانجام به ویرانی و نابودی داراییها و موقعیتها میانجامد. این واژه نه تنها جنبه لغوی نابودسازی را بیان میکند، بلکه پیام اخلاقی و الهی دارد: اگر جامعهای در مسیر نادرست گام بردارد، به دست دیگران گرفتار نابودی میشود. بنابراین، این کلمه هم معنای لغوی و هم بار تربیتی و عبرتآموز دارد.