تؤتوها

ریشهٔ واژهٔ تؤتوها به دو بخش اصلی تقسیم می‌شود: تؤتو و ها. بخش نخست، یعنی تؤتو، خود از ریشه‌ای کهن در زبان‌های سامی نشأت می‌گیرد و در زبان‌هایی مانند عربی به صورت تَأْتَأَ به کار رفته است که بر مفهوم لکنت زبان یا سخن گفتن به‌شکل منقطع و نامفهوم دلالت دارد. این ریشه در گذر زمان و با انتقال به زبان فارسی، تغییراتی آوایی را تجربه کرده و به شکل تؤتو درآمده است. کاربرد این واژه معمولاً در اشاره به گفتار نارسا و بریده‌بریده است که فاقد روانی و پیوستگی لازم باشد.

بخش دوم این ترکیب، یعنی «ها»، یک پسوند نسبتاً پرکاربرد در زبان فارسی است که نقش بسامدی بالایی دارد و در اینجا به عنوان پسوند تکرار عمل می‌کند. این پسوند بر تعدد و تکراری بودن عمل دلالت می‌کند و در ترکیب با تؤتو، بر تکرار و استمرار حالت لکنت یا سخن نامفهوم اشاره دارد. بنابراین، تؤتوها به‌صورت یک قید یا صفت به کار می‌رود و بر ادامه‌دار بودن و تعدد دفعات بروز لکنت در گفتار دلالت می‌کند. این ساختار واژه‌سازی در فارسی، امکانی برای بیان کمّی و کیفی ویژگی‌های رفتاری و گفتاری فراهم می‌آورد.

دانشنامه اسلامی

[ویکی الکتاب] ریشه کلمه:
اتی (۵۵۳ بار)ها (۱۳۹۹ بار)
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم
تحویل
تحویل
فکر
فکر
لز
لز
ارکان
ارکان