لغات ترکی قران

دانشنامه اسلامی

[ویکی فقه] لغات ترکی قرآن. کلمات ترکی قرآن، کلماتی از قرآن، به زبان ترکی را می گویند.
کلمه «غساق» که در قرآن کریم دو بار تکرار شده، به معنای بی مزه و بدبو و به زبان ترکی منسوب است:۱. (الا حمیما وغساقا)؛۲. (هذا فلیذوقوه حمیم وغساق).ابو عبید هروی، قاسم بن سلام، ۱۵۴ - ۲۲۴ق.

جمله سازی با لغات ترکی قران

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 بالُق در زبان ترکی به معنای ماهی می‌باشد و پسوند (لو) و یا (لی) در اتصال به پاره ای از لغات ترکی معنای داشتن می‌دهد که معادل آن در فارسی پسوند (دار) می‌باشد. بدین ترتیب بالُقلو (بالُق+لو) یعنی ماهی دار یا مکانی که داری ماهی می‌باشد

💡 سپس هر کتاب به دو بخش «اسما» و «افعال» تقسیم شده‌است. در هر دو بخش با توجه به صور و اَشکال املای لغات ترکی در آن عصر، نخست لغات دو واجی، سپس سه واجی، چهار واجی، پنج واجی و سرانجام واژه‌های شش واجی به ترتیب الفبایی آمده‌است. این سازه‌نگاری، در هرجا لغات سالم را از غیرسالم جدا کرده و الفاظ مهموز، اجوف، لفیف، مثال، مضاعف و ناقص را نیز جداگانه تنظیم کرده‌است.

کهربا یعنی چه؟
کهربا یعنی چه؟
گرایش یعنی چه؟
گرایش یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز