فرهنگستان زبان و ادب
{permeance} [شیمی، مهندسی بسپار، مهندسی شیمی] شار تراوش براساس واحد نیروی محرکه
{permeance} [شیمی، مهندسی بسپار، مهندسی شیمی] شار تراوش براساس واحد نیروی محرکه
شار تراوش براساس واحد نیروی محرکه.
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 منوچهر آتشی درباره او گفت: شعرهای هاشمینژاد، از نخستین سطرها، جای او را در میان شاعران خطه «شعر ناب» باز مینماید. شعرهایی که بیان و زبان در آنها، سرشار از تراوندگی و تازگی است، جز اینکه این خصلت، وجه مشترک همه شاعران این خطه است؛ وجه اشتراکی که هویت اینگونه شعر را هم تعیین میکند و هم در معرض تردید قرار میدهد. یک بار دیگر هم این حرف را زدهام: همه شاعران این راه، زبانی مشابه دارند، هر چند همهشان در کار خود صمیمی باشند. آنچه در شعرهای هاشمینژاد (چنانکه در شعرهای کریمپور و علیپور) جلب توجه میکنند پرش و پرواز ذهنی اوست در دستیابی به افقها و نگاههای تازه. این توفیق، هرگاه با حلول شاعر در کلام خود همزمان و همگام شود و شعرش را در جای معین در کنار شعرهای دیگر و نه آمیخته با آنها قرار دهد و هویتش را فریاد زند، کارساز افتادهاست.