هٰذا

«هٰذا» یک ضمیر اشاره در زبان عربی است که به معنای «این» در فارسی به کار می‌رود و برای اشاره به فرد، شیء یا موضوعی نزدیک به گوینده استفاده می‌شود. این ضمیر مفرد و مذکر است، بنابراین وقتی می‌خواهیم چیزی مردانه یا مفرد را معرفی کنیم، از «هٰذا» استفاده می‌کنیم. برای نمونه، در جمله عربی «هٰذا کتاب» به معنای «این کتاب است» می‌باشد و نشان‌دهنده کتابی است که نزدیک گوینده قرار دارد. این ضمیر به همراه فعل و اسم می‌تواند جمله خبری یا توضیحی بسازد و نقش مهمی در ساختار جملات عربی دارد. در منابع دینی، ادبی و متون کلاسیک عربی، «هٰذا» برای تاکید بر موضوع یا شخص مورد اشاره بسیار رایج است و نقش شاخصی در بیان دارد. این ضمیر مخالف ضمایری مانند «هٰذِهِ» (مفرد مؤنث) و «هٰؤُلاءِ» (جمع) است و هر کدام برای جنس و تعداد مشخصی از اشیاء یا افراد به کار می‌روند.

دانشنامه اسلامی

[ویکی الکتاب] معنی هَـٰذَا: این
معنی مَالِ هَـٰذَا ﭐلْکِتَابِ: این چه کتابی است
معنی فَوْرِهِمْ: غلیان و جوشش آنها - جوشش و خروش آنها(عبارت "یَأْتُوکُم مِّن فَوْرِهِمْ هَـٰذَا یُمْدِدْکُمْ رَبُّکُم" یعنی: دشمنان در همین لحظه، جوشان و خروشان بر شما بتازند، پروردگارتان شما را یاری میدهد)
معنی قَرِینُهُ: همراهش (در عبارت " قَالَ قَرِینُهُ هَـٰذَا مَا لَدَیَّ عَتِیدٌ "منظور فرشته همراهش می باشدو در عبارت"قَالَ قَرِینُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَیْتُهُ وَلَکِن کَانَ فِی ضَلَالٍ بَعِیدٍ " منظور شیطان است)
معنی یُمْدِدْکُمْ: تا شما را یاری کند (جزمش به دلیل جواب واقع شدن برای جمله ی قبلی است.عبارت "یَأْتُوکُم مِّن فَوْرِهِمْ هَـٰذَا یُمْدِدْکُمْ رَبُّکُم" یعنی: دشمنان در همین لحظه، جوشان و خروشان بر شما بتازند، پروردگارتان شما را یاری میدهد)
معنی مُقْرِنِینَ: طاقت داران - توانمندان (کلمه مقرنین به معنای مطیقین است چون مصدر اقران به معنای اطاقه است. عبارت "سُبْحانَ ﭐلَّذِی سَخَّرَ لَنَا هَـٰذَا وَمَا کُنَّا لَهُ مُقْرِنِینَ "یعنی:منزه است آن خدایی که این (مرکب ) را برای ما مسخر کرد، و گر نه ما نمیتوانست...
معنی مَّنسِیّاً: مورد فراموشی واقع شده ازروی بی اعتنایی (کلمه نسی - به فتحه و به کسره نون - بر وزن وتر و وتر، به معنای هر چیز حقیر و ناچیزی است که باید فراموش شود، و معنای عبارت "یَا لَیْتَنِی مِتُّ قَبْلَ هَـٰذَا وَکُنتُ نَسْیاً مَّنسِیّاً "یعنی: ای کاش قبل از این...
معنی مَا: نیست، نه (مانند:مَا هَـٰذَا بَشَراً:این بشر نیست)- با همه ی (مانند:ضَاقَتْ عَلَیْکُمُ ﭐلْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ:زمین با همه ی فراخیش بر آنان تنگ شد) - تا وقتیکه (مانند:وَأَوْصَانِی بِـﭑلصَّلَوٰةِ وَﭐلزَّکَوٰةِ مَا دُمْتُ حَیّاً:مرا سفارش کرده به ن...
ریشه کلمه:
ذا (۲۵۸ بار)ه (۳۵۷۶ بار)هذا (۲۲۵ بار)
اسم اشاره است و با آن بمفرد مذکّر نزدیک اشاره می‏شود و چون هاءِ تنبیه بر آن داخل شود گویند: هذا. مثل، تثنیه آن در حال رفع ذان و در نصب و جّر ذین است. ذا گاهی به معنی الّذی می‏آید و آن در صورتی است که بعد از ما و من استفهام باشد مثل یعنی «مَا الَّذی قال آنِفاً» مثل «مَنْ ذا بِالدّارِ» یعنی کیست آنکه درخانه است و گاهی «مادا» مجموعاً به معنی استفهام می‏آید در آیاتی نظیر،،. احتمال دارد که «ما» موصل و «ذا» صله آن باشد به معنی «یَسْئَلُونَکَ اَیَّ اَلَّذی یُنْفِقُونَ» و احتمال دارد که «ماذا» مجموعاً اسم باشد به معنی اَیّ شیئی، چنانکه طبرسی در ذیل آیه 4 مائده گفته است. در آیاتیکه ذا میان من و الذی واقع شده نحو، ظاهراً «ذا» در معنای اولی خود است طبرسی در ذیل آیه دوم از فّراء نقل کرده : ذا صله من است و گفته‏اند معنی جمله آن است «مَنْ هذَا الَّذی یُقرِضُ اللّهَ» و ذا مبتدا و الّذی خبر آن و هر دو خبر «من» است. و خلاصه تقدیر آن: «مَن هُوَ الَّذی» یا «من هذاَ الَّذی» است.

جمله سازی با هٰذا

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 می‌گفت سبزه خط با آهوان چشمت هٰذا نَباتُ خِضرٌ یَرتَع بِها و یَلعَب

💡 دارم من از فراقش در دیده صد علامت لَیسَت دُموعُ عَینی هٰذا لَنا العلامه

حلما یعنی چه؟
حلما یعنی چه؟
کماندو یعنی چه؟
کماندو یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز