worthy of the name

🌐 شایسته نام

«درخورِ این اسم»؛ یعنی واقعاً شایستهٔ این عنوان است و فقط اسمش را یدک نمی‌کشد، واقعاً ویژگی‌های لازم را دارد.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 شایسته‌ی نام یا توصیفی بودن، مانند «هر هنرمندی که شایسته‌ی نام باشد می‌تواند بهتر از آن نقاشی کند». این عبارت از «شایسته بودن» به معنای «شایسته بودن به دلیل شایستگی» استفاده می‌کند، کاربردی که قدمت آن به حدود سال ۱۳۰۰ میلادی برمی‌گردد.

جمله سازی با worthy of the name

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Some of their trenches were hardly worthy of the name, just over knee-deep, according to images posted to various brigades’ social media accounts.

طبق تصاویری که در حساب‌های کاربری شبکه‌های اجتماعی تیپ‌های مختلف منتشر شده، برخی از سنگرهای آنها به سختی لیاقت این نام را داشتند و تا زانو عمق داشتند.

💡 A mentor worthy of the name shares credit and blame in equal measure.

یک مربی شایسته، اعتبار و سرزنش را به یک اندازه با دیگران تقسیم می‌کند.

💡 Any espresso worthy of the name arrives with a rich, tawny crema.

هر اسپرسویی که شایسته‌ی این نام باشد، با کرمایی غنی و قهوه‌ای رنگ سرو می‌شود.

💡 It’s most notable for a cast worthy of the name “all-stars”; they are TV stars, mostly, but that is a noble breed, and not every movie actor can translate big-screen charisma to the smaller one.

این فیلم بیش از همه به خاطر بازیگرانی که شایسته‌ی نام «تمام ستاره‌ها» هستند، قابل توجه است؛ اکثر آنها ستاره‌های تلویزیونی هستند، اما این یک نسل اصیل است و هر بازیگر سینمایی نمی‌تواند کاریزمای پرده بزرگ را به بازیگر کوچک‌تر منتقل کند.

💡 A museum worthy of the name cares for people as much as objects.

موزه‌ای که شایسته‌ی این نام باشد، به همان اندازه که به اشیاء اهمیت می‌دهد، به انسان‌ها نیز اهمیت می‌دهد.

ورژن یعنی چه؟
ورژن یعنی چه؟
همیشگی یعنی چه؟
همیشگی یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز