اسم (noun)
📌 جشنهای پر جنب و جوش و پر سر و صدا؛ شادی و سرور
📌 بحث یا مناظره داغ، به خصوص در ملاء عام
📌 تبلیغات یا هیاهوی گزاف.
🌐 اوووووف از این کارا
📌 جشنهای پر جنب و جوش و پر سر و صدا؛ شادی و سرور
📌 بحث یا مناظره داغ، به خصوص در ملاء عام
📌 تبلیغات یا هیاهوی گزاف.
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 “Whoop-de-do and so what?” said Beverly from up ahead.
بِوِرلی از جلو گفت: «خب که چی؟»
💡 Without better transit, the ribbon-cutting felt like a whoop de do with no follow-through.
بدون سیستم انتقال قدرت بهتر، مراسم بریدن روبان مثل یک فریاد بیهدف و بدون هیچ نتیجهای بود.
💡 “I don’t think the relationship with the Republican president was a whoop-de-do for anyone,” she said.
او گفت: «فکر نمیکنم رابطه با رئیسجمهور جمهوریخواه برای هیچکس مایه دردسر بوده باشد.»
💡 A cake and a banner were nice, but we needed substance, not just whoop de do.
یک کیک و یک بنر خوب بود، اما ما به محتوا نیاز داشتیم، نه فقط یک «اوووپ دو»!
💡 If anyone has standing to disapprove, it’s the person who rose up from nothing on her own merits over people whose biggest whoop-de-do accomplishment was being born.
اگر کسی حق داشته باشد که او را رد کند، کسی است که با تکیه بر شایستگیهای خودش از هیچ به اوج رسیده، نه افرادی که بزرگترین دستاوردشان به دنیا آمدن بوده است.