Waley
🌐 والی
اسم (noun)
📌 آرتور آرتور دیوید شلاس، ۱۸۸۹–۱۹۶۶، مترجم بریتانیایی ادبیات چینی و ژاپنی.
جمله سازی با Waley
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 The translator Waley brought classical poems into a spare, modern English.
مترجم، ویلی، اشعار کلاسیک را به انگلیسی مدرن و سادهای برگرداند.
💡 It was his obituary, which detailed the family’s timber wealth, that reportedly inspired the kidnapping plot by William Dainard, 33, Harmon Metz Waley, 23, and Margaret Eldora Thulin, 19.
ظاهراً آگهی ترحیم او که جزئیات ثروت چوبی خانواده را شرح میداد، الهامبخش نقشه آدمربایی توسط ویلیام دینارد ۳۳ ساله، هارمون متز والی ۲۳ ساله و مارگارت الدورا تولین ۱۹ ساله شد.
💡 A footnote credited Waley with shaping how generations read East Asian verse.
در پاورقی، به ویلی نسبت داده شده که نحوهی خوانش اشعار شرق آسیا توسط نسلهای مختلف را شکل داده است.
💡 Arthur Waley published the first translation, in 1925, as a six-volume edition.
آرتور ویلی اولین ترجمه را در سال ۱۹۲۵، در قالب یک ویرایش شش جلدی منتشر کرد.
💡 In fact, I could distinctly hear myself murmuring “My precious” as I gazed lovingly at the six volumes of Arthur Waley’s translation of Murasaki Shikibu’s “The Tale of Genji.”
در واقع، میتوانستم به وضوح صدای زمزمهی «عزیزم» را بشنوم، در حالی که با عشق به شش جلد ترجمهی آرتور والی از «داستان گنجی» اثر موراساکی شیکیبو خیره شده بودم.
💡 Collectors hunt early editions of Waley for their elegant typesetting.
مجموعهداران به خاطر حروفچینی زیبای نسخههای اولیهی ویلی، آنها را شکار میکنند.