دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 تابشی در بخشی از طیف الکترومغناطیسی که در آن طول موجها کمی کوتاهتر از طول موجهای نور بنفش معمولی و مرئی اما بلندتر از طول موجهای اشعه ایکس هستند.
🌐 تابش فرابنفش
📌 تابشی در بخشی از طیف الکترومغناطیسی که در آن طول موجها کمی کوتاهتر از طول موجهای نور بنفش معمولی و مرئی اما بلندتر از طول موجهای اشعه ایکس هستند.
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 The failure analysis traced the fading to cleavage at the azo group, accelerated by ultraviolet radiation and residual metal catalysts in the fabric.
تحلیل شکست، محو شدن را تا شکافتگی در گروه آزو ردیابی کرد که توسط تابش فرابنفش و کاتالیزورهای فلزی باقیمانده در پارچه تسریع شده بود.
💡 The seminar on actinobiology traced how ultraviolet radiation shapes microbial communities, from alpine snowfields to hospital ventilation systems.
سمینار اکتینوبیولوژی چگونگی شکلگیری جوامع میکروبی توسط تابش فرابنفش را از مناطق برفی آلپ گرفته تا سیستمهای تهویه بیمارستانها بررسی کرد.
💡 An O star blazes intensely hot and blue, flooding its nebula with ultraviolet radiation that sculpts pillars of dust.
یک ستاره O به شدت داغ و آبی میدرخشد و سحابی خود را با تابش فرابنفش که ستونهایی از گرد و غبار را شکل میدهد، غرق میکند.
💡 They then exposed the removed microbes to ultraviolet radiation, completing the disinfection.
سپس میکروبهای حذفشده را در معرض تابش فرابنفش قرار دادند و ضدعفونی را تکمیل کردند.
💡 These traits make people particularly susceptible to melanoma, as their skin offers less protection against harmful ultraviolet radiation.
این ویژگیها افراد را به ویژه در معرض ابتلا به ملانوما قرار میدهد، زیرا پوست آنها محافظت کمتری در برابر اشعه ماوراء بنفش مضر ارائه میدهد.
💡 The World Health Organization’s International Agency for Research on Cancer says alcohol is a Group 1 carcinogen, putting it in the company of tobacco, asbestos and ultraviolet radiation.
آژانس بینالمللی تحقیقات سرطان سازمان بهداشت جهانی میگوید الکل یک ماده سرطانزای گروه ۱ است و آن را در کنار تنباکو، آزبست و اشعه ماوراء بنفش قرار میدهد.