to say nothing of

🌐 چیزی نگفتن از

چه برسد به…؛ برای افزودن نکته‌ی مهم‌تری بعد از اشاره به چند چیز دیگر: «علاوه بر…، چه برسد به…».

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 ناگفته نماند که به زیر مراجعه کنید.

جمله سازی با to say nothing of

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 We owe rent, to say nothing of the vet bill and the broken faucet.

ما اجاره خانه بدهکاریم، تازه از قبض دامپزشکی و شیر آب خراب هم که بگذریم.

💡 “The maintenance of a particular moral order in which survival — to say nothing of comfort — is earned in the market,” he wrote.

او نوشت: «حفظ یک نظم اخلاقی خاص که در آن بقا - و البته آسایش - در بازار به دست می‌آید.»

💡 The road needs resurfacing, to say nothing of new lighting for the crosswalks.

جاده نیاز به آسفالت مجدد دارد، تازه از چراغ‌های جدید برای گذرگاه‌های عابر پیاده هم که بگذریم.

💡 It also applies to many of us who are currently grasping at the best ways to confront the injustices in our country, to say nothing of those occurring in our own backyards.

این همچنین در مورد بسیاری از ما که در حال حاضر به دنبال بهترین راه‌ها برای مقابله با بی‌عدالتی‌ها در کشورمان هستیم، صدق می‌کند، چه برسد به بی‌عدالتی‌هایی که در حیاط خلوت خودمان اتفاق می‌افتد.

💡 To say nothing of the fact that the race had been somewhat frozen in place for months until the end of July, when former Vice President Kamala Harris finally announced she would not be running.

ناگفته نماند که این رقابت ماه‌ها تا پایان ماه ژوئیه متوقف شده بود، تا اینکه کامالا هریس، معاون رئیس جمهور سابق، سرانجام اعلام کرد که در این رقابت‌ها شرکت نخواهد کرد.

💡 The code is brittle, to say nothing of undocumented assumptions.

این کد شکننده است، چه برسد به فرضیات بدون سند.

دین یهودیت یعنی چه؟
دین یهودیت یعنی چه؟
عزالدین یعنی چه؟
عزالدین یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز