throw ones hat in the ring

🌐 کلاه خود را به میدان انداختن

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 همچنین، کلاه خود را در رینگ انداختن. اعلام نامزدی یا شرکت در یک مسابقه، مانند «فرماندار در پرتاب کلاه خود به داخل رینگ در رقابت سناتوری کند بود». این اصطلاح از بوکس می‌آید، جایی که انداختن کلاه در رینگ قبلاً نشان دهنده یک چالش بود؛ امروزه این اصطلاح تقریباً همیشه به نامزدی سیاسی اشاره دارد. [حدود ۱۹۰۰]

جمله سازی با throw ones hat in the ring

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 V. run for office, stand for office; campaign, stump; throw one's hat in the ring; announce one's candidacy.

پنجم. برای یک مقام کاندید شدن، نامزد شدن؛ مبارزه انتخاباتی کردن، کُنده کاری کردن؛ نامزدی خود را اعلام کردن.

فصل یعنی چه؟
فصل یعنی چه؟
گرایش یعنی چه؟
گرایش یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز