the stake

🌐 سهم

۱) دیرِ سوختن (burn at the stake)؛ محل ستون/چوبه‌ای که محکومان را به آن می‌بستند و آتش می‌زدند. ۲) در عبارت at stake یعنی «در خطر / در گرو».

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 سوختن در آتش را ببینید.

جمله سازی با the stake

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 To him, the stake — the norms, the Constitution, the institutions — is a suggestion, not a restraint.

از نظر او، موضوع مورد بحث - هنجارها، قانون اساسی، نهادها - یک پیشنهاد است، نه یک مانع.

💡 His business will, rewritten last spring, specifies selling the stake within 18 months.

وصیت‌نامه تجاری او که بهار گذشته بازنویسی شد، فروش سهام را ظرف ۱۸ ماه مشخص می‌کند.

💡 The details of the stake and price are still being discussed, the report said.

در این گزارش آمده است که جزئیات این سهم و قیمت هنوز در دست بررسی است.

💡 Investors knew what was at the stake and still signed.

سرمایه‌گذاران می‌دانستند چه چیزی در خطر است و با این حال امضا کردند.

💡 Medieval history lingers on the stake more than the law.

تاریخ قرون وسطی بیش از قانون، بر سرِ چوبِ برنده باقی مانده است.

💡 She put reputation on the stake to defend the plan.

او آبرو و اعتبارش را برای دفاع از این طرح به خطر انداخت.