terza rima

🌐 ترزا ریما

تِرتسا ریما؛ قالب شعری ایتالیایی با قافیه‌های زنجیره‌ای ABA BCB CDC … دانته در «کمدی الهی» از آن استفاده کرده است.

اسم (noun)

📌 نوعی شعر ایامبیک ایتالیایی که از مصراع‌های یازده هجایی تشکیل شده و به صورت سه‌گانه (ترسه) مرتب شده است، و مصراع میانی هر ترسه با مصراع‌های اول و آخر ترسه‌ی بعدی هم‌قافیه است.

جمله سازی با terza rima

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 A modern terza rima can sound like traffic done right.

یک ترزا ریما مدرن می‌تواند مثل ترافیکی که درست انجام شده به نظر برسد.

💡 And Dante’s “Inferno,” The Divine Comedy’s first section, was a shout, in terza rima, against a storm of religious and political turmoil in medieval Florence.

و «دوزخ» دانته، بخش اول کمدی الهی، فریادی بود، در اوج، علیه طوفانی از آشفتگی‌های مذهبی و سیاسی در فلورانس قرون وسطی.

💡 “So can I. But that passage is lovely and it’s because of the terza rima. The music of it. The trimeter tolls through that speech of Klytemnestra’s like a bell.”

«من هم می‌توانم. اما آن قطعه دوست‌داشتنی است و این به خاطر ترزا ریما است. موسیقی آن. سه‌ضرب در میان سخنان کلیتمنسترا مانند ناقوسی طنین‌انداز می‌شود.»

💡 She tried terza rima and found discipline inside its echoes.

او ترزا ریما را امتحان کرد و نظم و انضباط را در پژواک‌های آن یافت.

💡 Dante’s terza rima weaves stanzas like interlocking gears.

ترزا ریما دانته، بندهایی را مانند چرخ‌دنده‌های در هم تنیده به هم می‌بافد.

💡 The stanzas moved to Dante’s terza rima, but the poem began in patois: “This is how, one sunrise, we cut down them canoes.”

بندها به ترزا ریما دانته تغییر کردند، اما شعر با لهجه محلی آغاز شد: «اینگونه است که، در یک طلوع آفتاب، ما آن قایق‌ها را قطع کردیم.»