take amiss

🌐 اشتباه کردن

بد برداشت کردن؛ به دل گرفتن و رنجیدن از حرف/رفتار کسی.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 ببین، راه را اشتباه برو.

جمله سازی با take amiss

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Some people take amiss a boundary, but healthy teams appreciate clear fences.

بعضی افراد مرزبندی را اشتباه می‌گیرند، اما تیم‌های سالم از حصارهای مشخص قدردانی می‌کنند.

💡 "Dear Johanna, you must not take amiss what he says," Helena began, with a furtive smile.

هلنا با لبخندی پنهانی شروع کرد: «یوهانا عزیز، نباید از حرف‌هایش بد برداشت کنی.»

💡 Please don’t take amiss my edits; they’re hugs with commas.

لطفا از ویرایش‌های من بد برداشت نکنید؛ آنها بغل کردن با ویرگول هستند.

💡 She didn’t take amiss the delay because we communicated before silence hardened.

او از تأخیر بدش نیامد، چون قبل از اینکه سکوت حکمفرما شود، با هم صحبت کردیم.

💡 "Right, Brunck�; contradict me tomorrow at table, in the king's hearing, and I will reply in a manner which you must only feign to take amiss."

«بسیار خب، برانک! فردا سر میز، در حضور پادشاه، حرفم را رد کن، و من طوری جوابت را می‌دهم که انگار داری بد برداشت می‌کنی.»

💡 And the wretched Libor, bowing almost to the earth, made hurried answer, "How could I possibly take amiss anything that his Highness the Khan, my lord and master, may choose to do?"

و لیبور بدبخت، در حالی که تقریباً تا زمین تعظیم می‌کرد، با عجله پاسخ داد: «چطور ممکن است چیزی را که اعلیحضرت خان، سرور و ارباب من، ممکن است بخواهد انجام دهد، بی‌اهمیت بدانم؟»

کرزوس یعنی چه؟
کرزوس یعنی چه؟
ورژن یعنی چه؟
ورژن یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز