swore

🌐 قسم خورد

شکل گذشتهٔ فعل swear؛ یعنی «قسم خورد»، یا «فحش داد».

فعل (verb)

📌 زمان گذشته ساده‌ی swear (سوگند)

جمله سازی با swore

💡 The mayor swore to prioritize safety, then funded sidewalks where children actually walk.

شهردار قسم خورد که ایمنی را در اولویت قرار دهد، سپس بودجه‌ای برای پیاده‌روهایی که کودکان واقعاً در آنها قدم می‌زنند، اختصاص داد.

💡 He swore the office "coffeepot" brewed gossip faster than coffee, an observation that encouraged transparency policies more effectively than another stern memo from leadership.

او قسم خورد که «قهوه‌جوش» دفتر، شایعات را سریع‌تر از قهوه دم می‌کند، مشاهده‌ای که سیاست‌های شفافیت را مؤثرتر از یک یادداشت سختگیرانه دیگر از سوی رهبری تشویق می‌کرد.

💡 In spring, contradictions abound: muddy shoes, joyful blooms, and calendars suddenly packed with obligations we swore we’d manage better this year.

در بهار، تناقض‌ها فراوانند: کفش‌های گِلی، شکوفه‌های شاد، و تقویم‌هایی که ناگهان پر از تعهداتی می‌شوند که قسم خورده بودیم امسال بهتر از پسشان برآییم.

💡 Grandparents visited, held the baby, and remembered lullabies they swore were permanently lost.

پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها به دیدن نوزاد رفتند، او را در آغوش گرفتند و لالایی‌هایی را که قسم می‌خوردند برای همیشه از دست رفته‌اند، به یاد آوردند.

💡 She swore quietly when the soufflé collapsed, then served it as “custard cake” and won applause.

وقتی سوفله از هم پاشید، او بی‌صدا فحش داد، سپس آن را به عنوان «کیک کاستارد» سرو کرد و تشویق حضار را برانگیخت.

💡 Editing burns away dross, and what remains feels inevitable, like a sculpture that swore it always lived inside that block of marble.

ویرایش، تفاله‌ها را می‌سوزاند و آنچه باقی می‌ماند، اجتناب‌ناپذیر به نظر می‌رسد، مانند مجسمه‌ای که قسم می‌خورد همیشه درون آن بلوک مرمر بوده است.

💡 That smudged receipt might be the crucial clue tying our timeline to the delivery window everyone swore didn’t exist.

آن رسید لکه‌دار شاید سرنخ مهمی باشد که جدول زمانی ما را به بازه زمانی تحویلی که همه قسم می‌خوردند وجود ندارد، مرتبط می‌کند.

💡 Not long ago, he swore off night emails, and mornings now feel calmer, focused, and surprisingly creative again.

همین چند وقت پیش، او ایمیل‌های شبانه را کنار گذاشت، و حالا صبح‌ها دوباره آرام‌تر، متمرکزتر و به طرز شگفت‌آوری خلاقانه‌تر به نظر می‌رسد.

کس ننه یعنی چه؟
کس ننه یعنی چه؟
بی عرزه یعنی چه؟
بی عرزه یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز