sweep under the rug

🌐 زیر فرش را جارو کردن

«مسئله را جارو کردن زیر فرش»؛ مشکل یا اشتباهی را پنهان‌کردن به‌جای حل‌کردن.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 چیزی را پنهان کردن، مانند عبارت «تلاش‌های آنها برای پنهان کردن رسوایی زیر فرش خیلی موفقیت‌آمیز نبود». این اصطلاح به جارو کردن گرد و غبار زیر فرش اشاره دارد، به طوری که دیده نشود. [اواسط دهه 1900]

جمله سازی با sweep under the rug

💡 However, another woman said more police and prison sentences “don’t prevent gun violence,” while one man said crime “is not something we can sweep under the rug with incarceration.”

با این حال، زن دیگری گفت که افزایش مجازات‌های پلیس و زندان «مانع خشونت مسلحانه نمی‌شود»، در حالی که مردی گفت جرم «چیزی نیست که بتوانیم با حبس آن را نادیده بگیریم.»

💡 Families sometimes sweep under the rug small betrayals that deserve thoughtful repair.

خانواده‌ها گاهی اوقات خیانت‌های کوچکی را که شایسته‌ی جبران و اصلاح هستند، نادیده می‌گیرند.

💡 Any attempt to fire Mr. Durham would be seen as political interference to sweep under the rug wrongdoing by Obama or Biden administration officials.

هرگونه تلاشی برای اخراج آقای دورهام به عنوان دخالت سیاسی برای لاپوشانی تخلفات مقامات دولت اوباما یا بایدن تلقی می‌شود.

💡 The committee refused to sweep under the rug procurement mistakes that wasted public funds.

کمیته از نادیده گرفتن اشتباهات تدارکاتی که باعث هدر رفتن بودجه عمومی شده بود، خودداری کرد.

💡 You can’t sweep under the rug a data breach; disclosure laws will eventually force transparency.

شما نمی‌توانید نقض داده‌ها را نادیده بگیرید؛ قوانین افشا در نهایت شفافیت را الزامی خواهند کرد.

💡 I don’t want to scare off the uninitiated audience with too many details; however, there are so many comorbid conditions that those with lower support needs like to sweep under the rug.

نمی‌خواهم مخاطبان ناآشنا را با جزئیات زیاد بترسانم؛ با این حال، بیماری‌های همراه زیادی وجود دارد که افراد با نیازهای حمایتی کمتر دوست دارند از آنها چشم‌پوشی کنند.